La forza di una parola. ‘Libertà’ di Paul Éluard

VEDI I VIDEO “Libertà” ,  “Liberté” detta dall’autore ,  …da Jean-Louis Barrault , …e secondo la musica di Francis Poulenc Paul Éluard Firenze, 22 luglio 2013 Libertà Su i quaderni di scolaro Su i miei banchi e gli alberi Su la sabbia su la neve Scrivo il tuo nome Su ogni pagina che ho letto Su ogni pagina che è bianca […]

VEDI I VIDEO “Libertà” ,  “Liberté” detta dall’autore ,  …da Jean-Louis Barrault , …e secondo la musica di Francis Poulenc

Paul Éluard

Firenze, 22 luglio 2013

Libertà

Su i quaderni di scolaro

Su i miei banchi e gli alberi

Su la sabbia su la neve

Scrivo il tuo nome

Su ogni pagina che ho letto

Su ogni pagina che è bianca

Sasso sangue carta o cenere

Scrivo il tuo nome

Su le immagini dorate

Su le armi dei guerrieri

Su la corona dei re

Scrivo il tuo nome

Su la giungla ed il deserto

Su i nidi su le ginestre

Su la eco dell’infanzia

Scrivo il tuo nome

Su i miracoli notturni

Sul pan bianco dei miei giorni

Le stagioni fidanzate

Scrivo il tuo nome

Su tutti i miei lembi d’azzurro

Su lo stagno sole sfatto

E sul lago luna viva

Scrivo il tuo nome

Su le piane e l’orizzonte

Su le ali degli uccelli

E il mulino delle ombre

Scrivo il tuo nome

Su ogni alito di aurora

Su le onde su le barche

Su la montagna demente

Scrivo il tuo nome

Su la schiuma delle nuvole

Su i sudori d’uragano

Su la pioggia spessa e smorta

Scrivo il tuo nome

Su le forme scintillanti

Le campane dei colori

Su la verità fisica

Scrivo il tuo nome

Su i sentieri risvegliati

Su le strade dispiegate

Su le piazze che dilagano

Scrivo il tuo nome

Sopra il lume che s’accende

Sopra il lume che si spegne

Su le mie case raccolte

Scrivo il tuo nome

Sopra il frutto schiuso in due

Dello specchio e della stanza

Sul mio letto guscio vuoto

Scrivo il tuo nome

Sul mio cane ghiotto e tenero

Su le sue orecchie dritte

Su la sua zampa maldestra

Scrivo il tuo nome

Sul decollo della soglia

Su gli oggetti familiari

Su la santa onda del fuoco

Scrivo il tuo nome

Su ogni carne consentita

Su la fronte dei miei amici

Su ogni mano che si tende

Scrivo il tuo nome

Sopra i vetri di stupore

Su le labbra attente

Tanto più su del silenzio

Scrivo il tuo nome

Sopra i miei rifugi infranti

Sopra i miei fari crollati

Su le mura del mio tedio

Scrivo il tuo nome

Su l’assenza che non chiede

Su la nuda solitudine

Su i gradini della morte

Scrivo il tuo nome

Sul vigore ritornato

Sul pericolo svanito

Su l’immemore speranza

Scrivo il tuo nome

E in virtù d’una Parola

Ricomincio la mia vita

Sono nato per conoscerti

Per chiamarti

Libertà.

(traduzione di Franco Fortini)

Liberté

Sur mes cahiers d’écolier

Sur mon pupître et les arbres

Sur le sable sur la neige

J’écris ton nom

Sur toutes les pages lues

Sur toutes les pages blanches

Pierre sang papier ou cendre

J’écris ton nom

Sur les images dorées

Sur les armes des guerriers

Sur la couronne des rois

J’écris ton nom

Sur la jungle et le désert

Sur les nids sur les genêts

Sur l’écho de mon enfance

J’écris ton nom

Sur les merveilles des nuits

Sur le pain blanc des journées

Sur les saisons fiancées

J’écris ton nom

Sur tous mes chiffons d’azur

Sur l’étang soleil moisi

Sur le lac lune vivante

J’écris ton nom

Sur les champs sur l’horizon

Sur les ailes des oiseaux

Et sur le moulin des ombres

J’écris ton nom

Sur chaque bouffée d’aurore

Sur la mer sur les bateaux

Sur la montagne démente

J’écris ton nom

Sur la mousse des nuages

Sur les sueurs de l’orage

Sur la pluie épaisse et fade

J’écris ton nom

Sur les formes scintillantes

Sur les cloches des couleurs

Sur la vérité physique

J’écris ton nom

Sur les sentiers éveillés

Sur les routes déployées

Sur les places qui débordent

J’écris ton nom

Sur la lampe qui s’allume

Sur la lampe qui s’éteint

Sur mes maisons réunies

J’écris ton nom

Sur le fruit coupé en deux

Du miroir et de ma chambre

Sur mon lit coquille vide

J’écris ton nom

Sur mon chien gourmand et tendre

Sur ses oreilles dressées

Sur sa patte maladroite

J’écris ton nom

Sur le tremplin de ma porte

Sur les objets familiers

Sur le flot du feu béni

J’écris ton nom

Sur toute chair accordée

Sur le front de mes amis

Sur chaque main qui se tend

J’écris ton nom

Sur la vitre des surprises

Sur les lèvres attentives

Bien au-dessus du silence

J’écris ton nom

Sur mes refuges détruits

Sur mes phares écroulés

Sur les murs de mon ennui

J’écris ton nom

Sur l’absence sans désirs

Sur la solitude nue

Sur les marches de la mort

J’écris ton nom

Sur la santé revenue

Sur le risque disparu

Sur l’espoir sans souvenirs

J’écris ton nom

Et par le pouvoir d’un mot

Je recommence ma vie

Je suis né pour te connaître

Pour te nommer

Liberté.

Paul Éluard 

(da Poésie et vérité, 1942)

Leggi il post correlato Gli sguardi e il sangue. Paul Éluard, ‘La curva dei tuoi occhi’

ARCHIVIO POST PRECEDENTI  

Compleanno Szymborska (Kórnik, 2 luglio 1923). ‘ La cipolla’ , La voce del poeta. ‘Sia questo il verso’ di Philip Larkin , Ungaretti, il destino e l’origine. ‘Lucca’ , L’amore secondo Patrizia Valduga , L’amore secondo John Donne , Betocchi. Quando la poetica diventa poesia , Anniversario Papini (Firenze, 8 luglio 1956). ‘Quinta poesia’ , La voce del poeta. Ezra Pound, ‘Con usura’ , Interviste celebri. Pasolini incontra Pound , Ancora su Pound e Pasolini (con ‘Strappa da te la vanità…) , Compleanno Neruda (Parral, 12 luglio 1904). ‘Ho fame della tua bocca’ , Bere l’anima. ‘Il bacio’ di Corrado Govoni , Immergersi nell’anima. ‘Il bacio’ di Alda Merini , Catullo e i mille baci di Lesbia , Il bacio secondo Pedro Salinas , Compleanno Gatto-(Salerno, 17 luglio 1909). ‘E il bacio che cerco è l’anima’ (‘Poesia d’amore’) , Ricordando Cerami , ‘Vasi’ e ‘vasilli’ napoletani. ‘ ‘A vucchella’ di Gabriele D’AnnunzioNon avrai niente di me. ‘Messaggeri e messaggi’ di Paolo Maccari

NOTIZIE DI POESIA 2012 , NOTIZIE DI POESIA gennaio-marzo 2013 , NOTIZIE DI POESIA aprile-giugno 2013

Seguici anche sulla Pagina Facebook del Premio Letterario Castelfiorentino