Emily Dickinson e la speranza

VEDI I VIDEO “La ‘Speranza’ è quella cosa piumata” , Piccola antologia , Visita alla casa di Emily Dickinson , “Dopo un grande dolore” Firenze, 21 settembre 2021 La “Speranza” è quella cosa piumata La “Speranza” è quella cosa piumata – che si viene a posare sull’anima – Canta melodie senza parole – e non […]

VEDI I VIDEO “La ‘Speranza’ è quella cosa piumata” , Piccola antologia , Visita alla casa di Emily Dickinson , “Dopo un grande dolore”

Firenze, 21 settembre 2021

La “Speranza” è quella cosa piumata

La “Speranza” è quella cosa piumata –

che si viene a posare sull’anima –

Canta melodie senza parole –

e non smette – mai –

E la senti – dolcissima – nel vento –

E dura deve essere la tempesta –

capace di intimidire il piccolo uccello

che ha dato calore a tanti –

Io l’ho sentito nel paese più gelido –

e sui mari più alieni –

Eppure mai, nemmeno allo stremo,

ha chiesto una briciola – di me.

(traduzione di Barbara Lanati)

“Hope” is the thing with feathers

“Hope” is the thing with feathers –

That perches in the soul –

And sings the tune without the words –

And never stops – at all –

And sweetest – in the Gale – is heard –

And sore must be the storm –

That could abash the little Bird

That kept so many warm –

I’ve heard it in the chillest land –

And on the strangest Sea –

Yet, never, in Extremity,

It asked a crumb – of me.

Emily Dickinson

(da Silenzi)