Cos’era. Mark Strand

VEDI I VIDEO “Cos’era” , “La tua ombra”, da “Elegia per il padre” , Mark Strand legge “The Great Poet Returns” ,“La luce che viene” , “Mare nero” Firenze, 5 dicembre 2019 – Ricordando che il 29 novembre scorso ricorreva l’anniversario della morte di Mark Strand (Brooklyn, 29 novembre 2014). Cos’era I Era impossibile da […]

VEDI I VIDEO “Cos’era” , “La tua ombra”, da “Elegia per il padre” , Mark Strand legge “The Great Poet Returns” ,“La luce che viene” , “Mare nero”

Firenze, 5 dicembre 2019 – Ricordando che il 29 novembre scorso ricorreva l’anniversario della morte di Mark Strand (Brooklyn, 29 novembre 2014).

Cos’era

I

Era impossibile da immaginare, impossibile

da non immaginare; la sua azzurrezza, l’ombra che lasciava,

che cadeva, riempiva l’oscurità del proprio freddo,

il suo freddo che cadeva fuori da se stesso, fuori da qualsiasi idea

di se’ descrivesse nel cadere; un qualcosa, una minuzia,

una macchia, un punto, un punto in un punto, un abisso infinito

di minuzia; una canzone, ma meno di una canzone, qualcosa che

affoga in se’, qualcosa che va, un’alluvione di suono, ma meno

di un suono; la sua fine, il suo vuoto,

il suo tenero, piccolo vuoto che colma la sua eco, e cade,

e si alza, inavvertito, e cade ancora, e cosi’ sempre,

e sempre perche’, e solo perche’, essendo stato, era…

II

Era l’inizio di una sedia;

era il divano grigio; era i muri,

il giardino, la strada di ghiaia; era il modo in cui

i ruderi di luna le crollavano sulla chioma.

Era quello, ed era altro ancora; era il vento che azzannava

gli alberi; era la congerie confusa di nubi, la bava

di stelle sulla riva. Era l’ora che pareva dire

che se sapevi in che punto esatto del tempo si era, non avresti

mai piu’ chiesto nulla. Era quello. Senz’altro era quello.

Era anche l’evento mai avvenuto — un momento tanto pieno

che quando se ne ando’, come doveva, nessun dolore riusciva

a contenerlo. Era la stanza che pareva la stessa

dopo tanti anni. Era quello. Era il cappello

dimenticato da lei, la penna che lei lascio’ sul tavolo.

Era il sole sulla mia mano. Era il caldo del sole. Era come

sedevo, come attendevo per ore, per giorni. Era quello. Solo quello.

(traduzione di Damiano Abeni)

What it was

I

It was impossible to imagine, impossible

Not to imagine; the blueness of it, the shadow it cast,

Falling downward, filling the dark with the chill of itself,

The cold of it falling out of itself, out of whatever idea

Of itself it described as it fell; a something, a smallness,

A dot, a speck, a speck within a speck, an endless depth

Of smallness; a song, but less than a song, something drowning

Into itself, something going, a flood of sound, but less

Than a sound; the last of it, the blank of it,

The tender small blank of it filling its echo, and falling,

And rising unnoticed, and falling again, and always thus,

And always because, and only because, once having been, it was…

II

It was the beginning of a chair;

It was the gray couch; it was the walls,

The garden, the gravel road; it was the way

The ruined moonlight fell across her hair.

It was that, and it was more. It was the wind that tore

At the trees; it was the fuss and clutter of clouds, the shore

Littered with stars. It was the hour which seemed to say

That if you knew what time it really was, you would not

Ask for anything again. It was that. It was certainly that.

It was also what never happened – a moment so full

That when it went, as it had to, no grief was large enough

To contain it. It was the room that appeared unchanged

After so many years. It was that. It was the hat

She’d forgotten to take, the pen she left on the table.

It was the sun on my hand. It was the sun’s heat. It was the way

I sat, the way I waited for hours, for days. It was that. Just that.

Mark Strand

(da Blizzard of One, 1998)