Venerdì 14 Giugno 2024
CRISTIANA MARIANI
Eurovision

La Zarra, chi è e perché si chiama così la cantante della Francia all’Eurovision 2023

Testo e traduzione della canzone ‘Evidemment’

La Zarra

La Zarra

La Francia si presenta all'Eurovision Song Contest 2023 con La Zarra - si pronuncia "La Zarrà" -, nome d'arte di Fatima Zahra Hafdi, e la canzone ' Évidemment'. Una sorta di Dalida - mi perdonino i puristi, lo che Dalida è intoccabile - con una venatura dance, La Zarra succede ad Alvan & Ahez che l'anno scorso avevano portato la lingua e i ritmi bretoni sul palco dell'Eurovision di Torino. La Zarra, 36 anni, questa volta riporta il pubblico un po' più sulla tradizione francese imprimendo però un deciso cambio di rotta a metà brano che lascia piacevolmente stupiti. La Zarra è in realtà canadese - nata in Québec da genitori di origine marocchina -, ma abita in Francia ed è salita alla ribalta nel 2016 con il singolo 'Printemps blanc' nel quale ha collaborato con il rapper francese Niro. Un solo album all'attivo, 'Traitrise' del 2021, e otto singoli: la cantante canadese ha un milione e 300mila ascoltatori mensili di media su Spotify. Fatima Zahra Hafdi ha scelto come nome d'arte La Zarra in omaggio alle grandi dive, come La Callas o Edith Piaf, la Mome. Proprio Edith Piaf è sempre stata il suo idolo. Ecco che quindi la cantante ha scelto di giocare con il proprio cognome mettendovi davanti l'articolo "La".

Il testo di 'Evidemment'

Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins Plus rien ne m'appartient J'me fais du mal pour faire du bien J'oublie comme si c'n'était rien Dans mon jardin d'enfer pousse des fleurs Que j'arrose de mes rêves, de mes pleurs On a beau être sur le toit du monde On ne peut toucher le ciel du doigt Évidemment Toutes ces belles promesses que j'entends C'n'est que du vent Évidemment Car après l'beau temps vient la pluie C'est c'qu'on oublie C'est toujours trop beau pour être vrai Mais c'n'est jamais trop laid pour être faux Évidemment Elle ne sera plus jamais la même Cette fille d'avant Je vends demain, j'rachète hier Le temps est assassin Je cherche l'amour, je n'trouve rien Comme dans mon sac à main Dans ma tête c'est pas tant évident Je cherche la vérité, tout en l'évitant On a beau être sur le toit du monde On ne peut toucher le ciel du doigt Évidemment Toutes ces belles promesses que j'entends C'n'est que du vent Évidemment Elle ne sera plus jamais la même Cette fille d'avant Car moi je chante Ma vie la vôtre et un peu de romance Je suis nue devant vous Donnez-moi donc une chance De vous à moi, de moi à vous Ai-je réussi à chanter, à chanter la Grande France? C'est toujours trop beau pour être vrai mais C'n'est jamais trop laid pour être faux Évidemment Elle ne sera plus jamais la même Cette fille d'avant Évidemment

La traduzione di 'Evidemment'

'Evidentemente' Il mio cuore, le mie mani I miei occhi, i miei reni Non mi appartengono più Mi faccio del male per fare del bene Mi dimentico come se nulla fosse Nel mio giardino d'inferno crescono dei fiori Che innaffio con i miei sogni, con i miei pianti Se anche uno è in cima al mondo Non può toccare il cielo con un dito Evidentemente Tutte queste belle promesse che sento Non sono che aria Evidentemente Che prima del sereno viene la pioggia È questo che dimentichiamo È sempre troppo bello per essere vero Ma non è mai troppo brutto per essere falso Evidentemente Non sarà mai più la stessa Questa ragazza di ieri Vendo domani, compro ieri Il tempo è un assassino Cerco l'amore Non ne trovo affatto Come dentro la mia borsa Nella mia testa non è molto chiaro Cerco la verità pur evitandola Se anche uno è in cima al mondo Non può toccare il cielo con un dito Evidentemente Tutte queste belle promesse che sento Non sono che aria Evidentemente Non sarà mai più la stessa Questa ragazza di ieri Perché io canto La mia vita, la vostra E un po' d'amore Sono nuda di fronte a voi Concedetemi, perciò, un'opportunità Da voi a me Da me a voi Ho avuto successo nel cantare Nel cantare la Grande Francia È sempre troppo bello per essere vero Ma non è mai troppo brutto per essere falso Evidentemente Non sarà mai più la stessa Questa ragazza di ieri Evidentemente